本州最北端の青森県出身の写真家・小島一郎(1924-1964)は昭和30年代の約10年間、写真を撮り続け、39歳という若さでこの世を去った。残された写真の多くは、故郷・青森をテーマにしており、彼が生前に発表した写真集は1963年に新潮社から出版された『津軽』のみ、この本は小島一郎を語る上では外す事の出来ない代表作として世に知られている。しかし彼の死後は、その訃報が突然だったこともあり、10年以上は写真界から忘れられた存在だったという。再評価の機運が高まった1970年代に、写真家・大島洋が小島に関するエッセイを発表し、80年代には雑誌「PHOTO JAPON」で特集が組まれ、1998年には故郷青森で初の回顧展開催、2004年のヒステリックグラマーから出版された写真集「hysteric Eleven 小島一郎』、そして2009年の青森県立美術館での個展を経て、彼が生涯をかけて残した仕事は、現代の感性と上手くマッチしたのである。
本書『津軽』は上記の新潮社版を基に制作された復刻版。写真は小島一郎。文章、詩を担当したのは同郷の小説家・石坂洋次郎(1900-1986)と方言詩人・高木恭造(1903-1987)。函にあしらわれたイラストは版画家・関野準一郎(1914-1988)の手によるもの。函も単なる糊付けだけではなく、地にホチキス留めを採用、本体もフランス装、構成、ともに当時のオリジナルを忠実に再現。さらに50年前のグラビア印刷の風合いを現在の印刷技術でほぼ近い表現に仕上げている。
Ichiro Kojima (1924-1964), a photographer from Aomori Prefecture, the northernmost part of Honshu, continued to take photographs for about 10 years in the 1955's and died at the young age of 39. Most of the remaining photographs are based on the theme of his hometown of Aomori, and the only photo book he published during his lifetime was "Tsugaru" published by Shinchosha in 1963, and this book should be excluded when talking about Ichiro Kojima. It is known to the world as a masterpiece that cannot be done. However, after his death, the news was sudden, and he was forgotten by the photography world for more than 10 years. In the 1970s, when the momentum for re-evaluation increased, photographer Hiroshi Oshima published an essay on Kojima, which was featured in the magazine "PHOTO JAPON" in the 1980s, and in 1998, the first retrospective exhibition in his hometown of Aomori. After holding a photo book "hysteric Eleven Ichiro Kojima" published by Hysteric Glamor in 2004, and a solo exhibition at the Aomori Museum of Art in 2009, the work he left behind throughout his life matches well with modern sensibilities. I did.
This book "Tsugaru" is a reprint created based on the above Shinchosha version. The photo is Ichiro Kojima. The texts and poems were written by the novelist Yojiro Ishizaka (1900-1986) and the dialect poet Kyozo Takagi (1903-1987). The illustrations on the box are by the printmaker Junichiro Sekino (1914-1988). The box is not just glued, but stapled on the ground, and the main body is French-style and the composition is faithfully reproduced from the original at that time. Furthermore, the texture of gravure printing 50 years ago is almost similar to the current printing technology.
写真:小島一郎
文:石坂洋次郎
方言詩:高木恭造
編集担当:森陽子
印刷・製本所:凸版印刷
プリンティングディレクター:金子雅一
限定1000部ナンバー入り:Limited Edition of 1,000 copies with numbering
出版社 publisher:IZU PHOTO MUSEUM
刊行年 year:2014
ページ数 pages:81
サイズ size:H288×W213mm
フォーマット format:ソフトカバー/softcover
言語 language:和文/英文-Japanese/English
付属品 attachment:函、別紙英文テキスト/slip case, attached sheet in English
状態 condition:経年並みです。/good.